top of page
Buscar
  • Foto del escritordupla

Coloquialismo: definición y ejemplos





¿Qué es un coloquialismo? Un coloquialismo es una forma de hablar característica de un grupo particular de personas. Puede ser una palabra, una frase o un modo de hablar. A menudo se trata de una forma de hablar más informal, que se usa en conversaciones cotidianas. Los coloquialismos pueden ser muy útiles para darle a tu habla un toque más personal o expresar tus emociones. También pueden ser una forma divertida de hablar.


Los coloquialismos son una parte importante de cualquier idioma y se pueden encontrar en todas las lenguas. Cada país y cada región tiene sus propios coloquialismos. A veces, los coloquialismos son difíciles de entender si no se habla el idioma de la zona en cuestión. Sin embargo, muchos coloquialismos se han hecho famosos en todo el mundo y son comprendidos por hablantes de otros idiomas.


Algunos ejemplos de coloquialismos en español:


¿Qué tal? / ¿Cómo va?

Esto es una forma coloquial de decir “¿Cómo estás?” o “¿Cómo te va?” Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Estar hecho/a polvo

Este coloquialismo significa “estar muy cansado/a”. Viene del hecho de que, cuando uno está muy cansado, suele estar muy sucio o lleno de polvo.


Ser un/una friki

Este coloquialismo se usa para describir a alguien que es muy aficionado a algo, especialmente a la tecnología o a los videojuegos. Viene de la palabra “friki”, que es una abreviatura de “friqui”, que a su vez viene de la palabra “frígido”.


Tener un gusanillo

Este coloquialismo significa “tener hambre”. Viene del hecho de que, cuando uno tiene hambre, suele tener una sensación como si tuviera un gusano en el estómago.


Echar una cabezada

Este coloquialismo significa “echar una siesta” o “descansar un poco”. Viene del hecho de que, cuando uno está muy cansado, suele echarse a dormir con la cabeza apoyada en la almohada.


¿Me das una mano?

Esto es una forma coloquial de decir “¿Me ayudas?” Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


¿Qué más?

Esto es una forma coloquial de decir “¿Qué más te pasa?” o “¿Qué más te sucede?” Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Estar de cháchara

Este coloquialismo significa “estar hablando por hablar” o “hablar por hablar”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


No hay pelos en la lengua

Este coloquialismo significa “decir las cosas tal y como son” o “no andarse con rodeos”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Estar hasta arriba

Este coloquialismo significa “estar muy ocupado/a” o “no tener tiempo para nada”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Ponerse las pilas

Este coloquialismo significa “ponerse a trabajar” o “ponerse a estudiar”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Estar de vuelta

Este coloquialismo significa “volver a estar aquí” o “volver a estar disponible”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Hacerse un lío

Este coloquialismo significa “confundirse” o “equivocarse”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Echar una cana al aire

Este coloquialismo significa “hacer algo loco o peligroso”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Echarse unas risas

Este coloquialismo significa “reírse un poco”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Echarse una siesta

Este coloquialismo significa “echar una cabezada” o “dormir una siesta”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Estar de broma

Este coloquialismo significa “estar bromeando”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.


Echarse a llorar

Este coloquialismo significa “empezar a llorar”. Se usa mucho en España, pero también en otros países de habla hispana.



¿Cómo se usan los coloquialismos?


Los coloquialismos se usan en todo tipo de conversaciones, desde las más informales hasta las más formales. Sin embargo, es importante tener en cuenta que algunos coloquialismos pueden ser considerados como groserías o insultos si se usan en contextos inapropiados. Por lo tanto, es importante tener cuidado al usar coloquialismos y asegurarse de que el contexto sea adecuado.


En general, los coloquialismos suelen ser más comunes en el habla cotidiana que en el lenguaje escrito. Sin embargo, algunos coloquialismos se han vuelto tan populares que a menudo se usan en el lenguaje escrito, especialmente en el lenguaje informal. Por ejemplo, algunos coloquialismos comunes en inglés que se usan tanto en el lenguaje hablado como en el escrito son: “cool”, “awesome”, “great” y “fun”.


¿Cómo se pueden aprender los coloquialismos?


La mejor manera de aprender los coloquialismos es escuchar y leer el lenguaje hablado y escrito de hablantes nativos. También puedes buscar listas de coloquialismos de tu idioma y tratar de incorporarlos a tu vocabulario. Sin embargo, es importante tener en cuenta que algunos coloquialismos pueden ser difíciles de usar si no se habla el idioma de la zona en cuestión. Por lo tanto, es importante tener cuidado al usar coloquialismos y asegurarse de que el contexto sea adecuado.



1706 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page